A ver si alguien me puede sugerir algo sobre la siguiente duda existencial: si habeis echado un vistazo a la sección de Razas para Pathfinder, habreis visto que ya están reservados los espacios para las razas jugables que aparecen en el Pathfinder Bestiary 2.
Una de las razas es el Fetchling. Después de romperme bastante la cabeza sobre la traducción de ese nombre, me encontré con que "fetch" es una especie de aparición, así que creo que "aparecido" no es una mala traducción para ese nombre.
Otro de los nombres complicados es el Ifrit. Este es el equivalente Pathfinderiano del genasí de fuego de D&D (hay otros equivalentes, ondina, silfo y Oréade, que como son nombres clásicos es más fácil traducirlos).
El asunto es que Ifrit es la traducción que usaron en Devir para el Efreet, el genio del fuego. En Pathfinder también existe el Efreet (el genio del fuego), pero al mismo tiempo está el Ifrit (la raza jugable). Si lo dejo como está, podría haber alguna confusión (confusión pequeña, desde luego) entre el genio y el pseudo-genasí, pero tampoco quiero ponerle un nombre rarísimo.
¿Qué me recomendais?
P.D. Hay otro bicho, el grippli, que voy a ver si lo encuentro. Es un bicho clásico del D&D, una especie de hombre rana y voy a ver si utilizo la traducción de 2ª edición, que seguro que era horrenda. En cuanto le eche el guante a los manuales de monstruos de 2ª.